مرحباً

للمترجمين الفوريين والمترجمين للغة العربية في ميونيخ

هل تبحث عن مترجم معتمد في اللغتين المنطوقة والمكتوبة لمجموعات اللغات العربية-الألمانية / الألمانية-العربية في ميونيخ؟
كما نقدم مترجمين فوريين لجميع اللغات الأخرى

باعتبارك متحدثًا باللغة العربية، فإننا نقدم لك خدمات الترجمة التحريرية والفورية الاحترافية خصيصًا للمجالات التالية

  • المستندات والمجالات المهمة - بما في ذلك على سبيل المثال : الشهادات والعقود ورخص القيادة والقانون العام واجتماعات العمل والمعارض التجارية والدعم الطبي والهندسة الكهربائية والميكانيكية والمزيد

الخدمات التي نقدمها

مترجم مرافق

نحن نقدم خدمة كاملة من الوصول حتى المغادرة للأنشطة الترفيهية وحجوزات الفنادق وخدمة التذاكر وأدلة المدينة الفردية وتنظيم الأحداث بما في ذلك سيارة ليموزين مع سائق

خدمة الترجمة على المستوى الوطني

خدمتنا متاحة على الصعيد الوطني! أرسل لنا المستندات الخاصة بك عن طريق البريد الإلكتروني أو الفاكس. إذا كنت ترغب في ذلك، سوف تتلقى الترجمة مرة أخرى بنفس الطريقة. يتم استبعاد الترجمات الموثقة. ويجب إرسال هذه في الأصل عن طريق البريد

موثوقة وسريعة والمهنية

احصل على خصم 10% على ترجمتك الأولى بالإضافة إلى تحملنا تكلفة البريد. كما نقدم أيضًا خدمات سريعة (مع زيادة الأسعار). لمزيد من التفاصيل، اطلب عرض أسعار مجانًا وبدون التزام 


الخدمات التجارية


الخدمات المقدمة في مجال الأعمال التجارية تتمتع بقدر كبير من الثقة والسرعة
والضمان في الترجمة العربية -الألمانية & الألمانية -العربية واللغة الانكيزية والاسبانية والبرتغالية والفرنسية في جميع مجالات الترجمات الشفهية والكتابية وكذلك نتمتع بخبرة كبيرة في مجال التعامل مع الشركات الصناعية
والتجارية الألمانية التي تعمل في الشرق الأوسط كما يمكننا تسهيل معاملاتكم البنكية مع البنوك الألمانية
نسعى من خلال خدمتكم الى تمكينكم من الدخول بقوة الى سوق الأعمال التجارية الألمانية


الخدمات القانونية

 بصفتنا ترجمان محلَّفين فإننا نقوم بالترجمة في سياقها الرسمي، ولذلك نضمن لكم مهنية وجودة عالية. يمكنكم الاتصال بنا   للحصول على الخدمات التالية 

  • ترجمة قانونية محلفة لجميع الوثائق القانونية والرسمية من شهادات الميلاد أوالوفاة
  • عقود الزواج
  • الشواهد الإدارية المختلفة
  • أحكام الطلاق
  • جوازات السفر
  • رخص القيادة
  • شهادات مدرسية
  • دبلومات


خدماتنا على مستوى السياحة العلاجية


 إذا قررت العلاج في ألمانيا فنحن ننجز لكم الترجمة في جميع المعاملات و خدمات الترجمة. فما عليك الا إرسال التقارير الطبية الخاصة ونقوم نحن بالترتيب و التنسيق مع أفضل المستشفيات التي تمتاز بعلاج حالتك المرضية او مع مستفشيات اخرى حسب رغبتك. تأمين الوثائق اللازمة لاصدار تأشيرة الدخول للمريض و مرافقيه. إستقبال المريض و مرافقيه في المطار و توديعهم بعد إنتهاء فترة العلاج. الترجمة الفورية قي المستشفى طوال فترة العلاج. توفير السكن المناسب حسب الرغبة سواء في الفنادق او الشقق المفروشة. بالاضافة الى برامج سياحية و ثقافية لمرافقي المريض

لمزيد من المعلومات حول المستشفيات في هايدلبرغ وتخصصاتها

مستشفى هايدلبرغ الجامعي من خلال أقسامه التخصصية التي تزيد عن 40 قسماً من المراكز الطبية الرائدة في أوروبا. لمزيد من المعلومات اضغط هنا

مستشفى أمراض الجهاز التنفسي. لمزيد من المعلومات اضغط هنا

مستشفى للأطفال والمراهقين. لمزيد من المعلومات اضغط هنا 

مستشفى طب النساء العام والتوليد، أمراض الغدد الصماء النسائية واضطرابات الخصوبة. لمزيد من المعلومات اضغط هنا

ETHIANUM مستشفى 
من اشهر المستشفيات في طب العظام و الأجهزة التعويضية، جراحة الوجه، الجراحة الميكروسكوبية التجميلية، علاج التجاعيد ، جراحات اليد، الوقاية وتجديد الحيوية،طب التجميل، طب الأمراض الجلدية،جراحة التجميل. لمزيد من المعلومات اضغط هنا

العيادات المتخصصة للعمليات الجراحية والحالات المعقدة. لمزيد من المعومات اضغط هنا

مستشفى جراحة الأوعية ، جراحة القلب. لمزيد من المعلومات اضغط هنا

 واحدة من أشهر مستشفيات العظام . لمزيد من المعلومات اضغط هنا

ترجمة الوثائق الشخصية

نقدم عبر شبكة الإنترنت مختلف خدمات الترجمة. فما عليكم سوى مراسلتنا عبر البريد الالكتروني أو عبر الفاكس، أو الاتصال بنا هاتفيا. ترجمات عربية ـ ألمانية| مترجمون عربي ـ ألماني| ترجمة تحريرية. بصفتنا ترجمان محلَّفين فإننا نقوم بالترجمة في سياقها الرسمي، ولذلك نضمن لكم مهنية وجودة عالية. يمكنكم الاتصال بنا للحصول على الخدمات التالية
  • شهادات الميلاد أوالوفاة
  • عقود الزواج
  • الشواهد الإدارية المختلفة
  • الأحكام القضائية
  • أحكام الطلاق
  • جوازات السفر ورخص القيادة
  • شهادات مدرسية، دبلومات
  • الوثائق والمراسلات التجارية، التقارير السنوية، الكتيبات وإرشادات الاستخدام، الإعلانات، بطاقات العمل والمطبوعات التجارية، المواقع الإلكترونية، التسويق 
  • ترجمة طبية  
  • ترجمة المقالات الصحفية  
  • ترجمة كتب وقصص الأطفال و الروايات والحكايات، الخ  
  • تدقيق ومراجعة النصوص المحررة باللغة العربية

يمكنكم أيضا الاتصال بنا للحصول على مختلف خدمات الترجمة الفورية سواء هاتفيا أو حضوريا وذلك للتواصل مع الدوائر الحكوميةالألمانية: مع القضاء والشرطة، المحامين و في قاعات المحاكم والموثقين

مترجم مرافق في المستشفيات و المعارض و الشركات و في أوقات الفراغ أيضا 

استئجار سيارة مع سائق أو الحجز في الفنادق أو توفير السكن المناسب حسب الرغبة في الشقق المفروشة  

إذا كنتم ترغبون في الاستفادة من خدماتنا أو الحصول على معلومات إضافية، يرجى الاتصال بنا عن طريق البريد الإلكتروني أو عبر الهاتف

الإستشارة


يقدم مكتب انتراراب استشارات و إرشادات وذلك من خلال محامين مختصين بالقانون والدستور الألماني سواء تعلق الأمر بالمسائل الإدارية ذات الصلة بالدوائر الحكومية الألمانية اوالهيئات و البنوك والشركات الألمانية والأجنبية العاملة داخل الأراضي الألمانية والشركات والبنوك والهيئات الألمانية العاملة خارج اقليم الدولة الألمانية، كما يضمن لكم السرية والمهنية في كل المعاملات، بالإضافة إلى احترام خصوصيات الزبائن

مترجم عربي -الماني-انكليزي-فرنسي اسباني-برتغالي كيل & منهايم & هيدلبيرج | مترجم عربي -الماني-انكليزي-فرنسي اسباني-برتغالي كيل & منهايم & هيدلبيرج | مترجم مترجم عربي -الماني-انكليزي-فرنسي اسباني-برتغالي& منهايم & هيدلبيرج | مكتب ترجمة مترجم عربي -الماني-انكليزي-فرنسي اسباني-برتغالي كيل & منهايم & هيدلبيرج | ترجمات مصدقة مترجم عربي -الماني-انكليزي-فرنسي اسباني-برتغالي كيل & منهايم & هيدلبيرج | ترجمات مترجم عربي -الماني-انكليزي-فرنسي اسباني-برتغالي كيل & منهايم & هيدلبيرج

تبقى كافة المعلومات والبيانات الشخصية سرية وطي الكتمان من أجل الإرتقاء بأعمالنا نحو الأفضل
ثقتكم هدفنا الرئيسي

أسعارنا


لا تترددوا للإتصال لتقديم طلباتكم أو للحصول على تسعيرة أولية وغير ُملزِمة
كلفة الترجمة تتوقف على الزمن المحدد من قبلكم لنا للإتمام الترجمة كم تتوقف ايضاً على نوع الوثائق المراد ترجمتها كالوثائق الشخصية. كما نقدم أيضًا خدمات سريعة مع زيادة الأسعار
+يمكنكم ارسال صورة عن الوثائق المراد ترجمتها عبر خدمة الوتس أب على الرقم التالي  4917672542230
أما فيما يتعلق بالترجمة الفورية فيتم تحديد الأسعار حسب الطلب
إرضائكم هدفنا 

أسئلة مكررة

لا يمكن تمثيل أصوات الأبجدية العربية بوضوح في الكتابة اللاتينية. لذلك، لا يعرف المترجم تلقائيًا التهجئة الصحيحة للاسم بالأحرف اللاتينية. اعتمادًا على منطقة الشخص المعني، تنطبق قواعد أخرى على الإرسال

للتأكد من تطابق الأسماء في جميع المستندات، يجب عليك تزويدي بالتهجئة السابقة للأسماء العربية بالخط اللاتيني من البداية. هذه على سبيل المثال. في جواز السفر ووثائق الهوية

نعم، نحتاج إلى المستندات الأصلية للترجمة. بختمنا وتوقيعنا نؤكد موافقة الترجمة مع الأصل. يمكنك أن ترسل لنا النسخ الأصلية الخاصة بك عن طريق البريد المسجل ومن ثم سوف نعود إليك أيضًا. بالطبع يمكنك إحضارهم شخصيًا واستلامهم مرة أخرى

بالنسبة للنسخ، غالبًا ما تكون بعض ميزات المستندات مثل الطوابع والتوقيعات غير واضحة. نقوم بترجمة النسخ إذا كنت متأكدًا من أنها كافية لأغراضك، ولكننا لا نضمن قبول السلطات لذلك

لا تتردد في الاتصال بنا

عنوان
Oroba Übersetzungsbüro
Josephspitalstraße 15
DE-80331 München

اتصال 
E-Mail: anfrage@oroba.de
+49 (0) 176 725 422 30 :هاتف
+49 89 215 278 54 :هاتف أرضي
+49 89 215 278 54 - 0 :فاكس

© Copyright 2024 by Oroba Sprachdienste